Nechajte sa popliesť dvojičkami :-)

Judith Michael: 

Podvody & Sabrina a Stephania

Poriadne zamotať hlavu jednému chlapovi dokáže už aj jedna žena, nie to dve. No ak sa tak stane, môže to byť pekná pohroma aj bez toho, aby boli tie dve sestry, či dokonca dvojičky podobné ako vajce vajcu. No a ak ten chlap je ešte aj profesor, vedec s klapkami na očiach, o zamotaný, napínavý bestesler má každý autor postarané.
O pár dní je tu Silvester a s ním aj čas obzrieť sa za seba, za tých dvanásť mesiacov, čo nám boli tohto roku dopriate. Preto sa aj ja chcem s vami podeliť o jeden z mojich naj zážitkov, o ktorý sa mi v tomto roku postarali knihy. Prihodilo sa to v júli, keď som dostala chuť na tento román, skladajúci sa až z dvoch častí.
Bolo horúco a do príbehu jeho hrdinov sa mi nedostávalo ľahko, no len čo mi pár strán ubudlo, prvú knihu by ste mi z rúk už nedostali a do tej druhej som sa zažrala ani do svojich milovaných parených buchiet. Také to Vám boli knižné pochúťky.
Tá autorka nie je u nás až taká známa (aspoň ja som o nej doposiaľ ešte nepočula). Jej román z roku 1982, ktorý u nás vyšiel o dvanásť rokov neskôr v 1994 (druhá čas 1994, u nás 1996), ako sa zdá, už dávno upadol do zabudnutia. 
Ak ste ho vtedy pred rokmi mali možnosť čítať, azda si spomeniete, keď prezradím názov Podvody, to je prvá časť a tá druhá má názov Sabrina a Stephania (ang. Denceptions, 373 strán a druhá. A tangled web, 336 strán).
Nie je ťažké uhádnuť, že Sabrina a Stephania sú dvojičky, dcéry amerického veľvyslanca, ktorých rozdielne životné cesty sa opäť raz stretávajú v Číne, kam ich privádza spoločná láska k umeniu. Hoci sa podobajú ako vajce vajcu, ich životné osudné sú také odlišné, že kedysi duševne spriaznené dvojičky sa jedna druhej po rokoch odcudzili.
Sabrina sa po krachu svojho manželstva s anglickým šľachticom stáva nielen bohatou lady, ale aj vďaka svojej usilovnosti a pracovitosti si otvára obchod so starožitníctvom a stáva sa vyhľadávanou odborníčkou na umenie a dizajnérkou bytov anglickej spoločnosti.

V jej dokonalom živote jej nechýba vôbec nič. Len keby vedela, či sa má znovu vydať a či môže ešte stále dôverovať starému známemu obchodníkovi, okolo ktorého sa začínajú diať naozaj čudné veci.

Naproti tomu jej dvojička Stephania má úplne iné starosti. Je mamou dvoch násťročných detí Penny a Clifta, manželkou uznávaného profesora na univerzite, biológa Gartha a aj napriek svojím znalostiam zo sveta umenia, pracuje ako sekretárka na univerzite.

Svoj život pokladá za nudný, večierky s priateľmi ju už nebavia, úloha matky a slúžky vo vlastnom dome jej pripadá jednotvárna a ani jej manželstvo nie je to pravé orechové. Iskra z neho sa vytratila už dávno a Stephania túži po nejakom dobrodružstve.

Nuž, keby len tušila, že toho vzrušenia bude až až, zrejme by svojej sestre nenavrhla šialený plán, ktorý jej napadne až v ďalekej Číne. Svoju sestru totiž presvedčí, aby sa vymenili. Sabrina má ísť namiesto nej do Ameriky a vziať na seba úlohu matky a manželky a ona poletí rovno do Londýna, aby tam prevzala sestrin obchod. A keďže sestry sú si naozaj podobné ako vajce vajcu, nik si nič ani len nevšimne.

Pôvodne malo ísť len o jeden jediný týždeň, no ako to už v podobných prípadoch býva, do hry vstúpi osud a všetko ešte viac zamotá. Sabrina si zlomí ruku a sestry nevedia prísť na to akoby sa vymenili naspäť bez toho, aby si to niekto všimol. Pre rodinu by zaiste nebolo veľmi príjemne, ak by sa prišlo na to, že mamka ich vymenila za týždeň plný voľnosti a dobrodružstva.

Tá si to v Londýne naozaj užíva a napočudovanie sa to zapáči aj jej sestre, ktorá sa do svojej novej rodiny bezhlavo zaľúbi. Deti, s ktorými rieši problémy celkom inak ako ich skutočná mama, jej raz dva učarujú.

No čoraz hlbšiu lásku cíti aj k svojmu šľachetnému švagrovi Garthovi, ktorý sa len teší zo ženy, čo je zrazu taká iná. Len teraz sa plameň ich lásky naplno rozhorí a profesor nanovo spozná, čo je šťastie. Keby len tušil…

Nečudo, že Sabrina sa čoraz viac desí chvíle, kedy tých troch bude musieť opustiť a vrátiť sa do svojho sveta, a práve v tom najväčšom zmätku, aký môže narobiť len zamilované srdce, ju zastihne tá najhoršia správa: Stephania ako Sabrina zahynie pri havárii lode bez toho, aby jej skutočná rodina vôbec vedela, čo sa stalo…

Ako sa teraz zachová Sabrina? Povie Garthovi pravdu, ktorá ho môže zničiť? Alebo ho nechá v tom, že ho aj s deťmi Stephania sebecky opustila, aby mohla spravovať obchod nebohej sestry a tak sa vymámiť z nešťastného manželstva? Čo je káže zamilované srdce? A čo ak sa stal zázrak a Stephania nezahynula?

Poviem to tak, ako to je: mňa tento príbeh jednoducho dostal. Ani zďaleka to nie je len o osudnej zámene. Podvody na pokoji nenechajú ani váš um, ktorý dokonale precvičia priam dramatické situácie, a to na oboch stranách Atlantiku.

No hlavne vám ukradne srdce, lebo Stephanin krušný príbeh a sila lásky Sabriny a Gartha sú určite zážitkom, na ktorý ešte dlho nebudete vedieť zabudnúť, tak ako to neviem ani ja…

Veľa šťastia v novom roku praje
vaša Juli
0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

*